Esto que te voy a contar a lo mejor te interesa
A lo mejor no
Vos dirás
Dicen que con la experiencia y los años llega la sabiduría
No ha sido mi caso
Más bien me voy empeorando
Fíjate
Hace años, me gustaba el cine independiente
Especialmente el cine francés
El cine argentino también
Bueno
Ahora tengo un hábito horrible
Miro siempre las mismas películas
Especialmente de ciencia ficción
Las mismas series
De ciencia ficción, policiales, de mucha acción
Las que más me gustan las tengo en la compu, así no dependo de la programación de los servicios de streaming
Es como si necesitara desconectar el cerebro a través de una sucesión impactante y divertida de imágenes
Ok
Una de mis películas preferidas es “La llegada”, una de extraterrestres… y de lingüistas
en esa peli se habla de una teoría lingüística según la cual la manera en que nuestro lenguaje se construye gramaticalmente determina nuestra manera de pensar y entender el mundo, y por lo tanto, si aprendemos un nuevo lenguaje eso modificaría nuestra manera de pensar y entender el mundo
En la dirección coral, la interpretación es una intersección donde se encuentran varios lenguajes:
el específico de la notación musical
el lenguaje del texto literario
Por supuesto está el lenguaje corporal del director
A veces una partitura tiene rastros del editor, que utiliza un lenguaje diferente al del autor original
A veces en una obra se cita otra obra, escrita en un lenguaje diferente
Bien
A veces
Por ejemplo un domingo como hoy
Me pregunto cómo influirá esta confluencia de lenguajes en nuestra comprensión del mundo
Hablo de nosotros los que dirigimos coros
Nos hace más comprensivos?
Más empáticos?
Más solidarios?
O ninguna de esas cosas?
Yo, en principio, cuando no estoy descerebrado mirando las mismas series
Hago arreglos
Tengo un arreglo de “te para tres”, de Cerati, donde además inserto un motivo de “Wish you were here”, de Pink Floyd
No solo no son lenguajes diferentes
Las letras de las dos canciones, en un cierto nivel, hablan de lo mismo
La de Pink Floyd se traduce como “quisiera que estuvieras aquí”
La de Cerati habla del momento en que, Gustavo, su mamá y su papá leen unos análisis que determinan que el papá tenía una enfermedad terminal
La encontrás en gusespada.com/biblioteca
La seguimos
Gus
PD: a lo mejor te interesa suscribirte